Tokio Hotel Zimmer 483 - LIVE u prodaji i kod nas!

TOKIO HOTEL – ZIMMER 483 – LIVE CONCERT
DVD 1:
ZIMMER 483 – LIVE CONCERT (93 Min.)
1.Ubers Ende Der Welt
2.reden
3.Ich Brech Aus
4.Spring Nicht
5.Der Letzte tag
6.Wo Sind Eure Hande
7.Durch Den Monsun
8.Wir Sterben Niemals aus
9.Stich Ins Gluck
10.Ich Bin Nicht Ich
11.Schrei
12.Vergessene Kinder
13.Leb Die Sekunde
14.Heilig
15.Totgeliebt
16.In Die Nacht
17.Rette Mich
18.An Deiner Seite (Ich Bin Da)
DVD 2:
483 EUROPEAN TOUR – THE DOCUMENTARY (46 min.)
DVD mozete naruciti na OVOM sajtu. Kucna dostava + placanje kada vam to isto stigne na kucnu adresu. [iz iskustva znam XD]
Wohooo I'm soo happpyyy! <333
Bill proglasen "luzerom" u najnovijem BRAVO-u
Nista sem gladan novca ili sta? Tokio Hotel je napisao jadno pismo kancelarki Angeli Merkel. Milioner Bill Kaulitz (18) se plasi da vise ne dobija dovoljno novca zbog ilegalnog downloadovanja preko interneta. Zemlja bi sada morala da ulovi sve devojke koje ne mogu sebi da priuste skupe Tokio Hotel stvari sa njihovim dzeparcem od 15 eura. Kazna za prave fanove!

Sa nemackog na engleski: Narin @ tokiohotel.org.uk
Sa engleskog na srpski: ich
Ok, wtf. Bravo je stvarno preterao ovog puta. Em sto prakticno vise nista zanimljivo ili vredno citanja ne pisu o njima, a oni bi trebali da predstavljaju njihovu glavnu podrsku buduci da toliko "saradjuju" sa TH-om, em ovo sada! Luzer?! Kao prvo ova vest moze da se jednaci sa necim sto je izaslo u BILD-u. Sto znaci = SCHEISSE. Ne verujem u ovo uopste. Ali dobro, ako redakcija Bravo-a zeli da glumi uzvisene dijabole, then by all means, enjoy yourself Bravo!
Tokio hotel veæi od Rammsteina
Prosto nevjerovatno, koja vrsta pokreta naši najbolji muzièki proizvodi urade u Americi.
Uspješnost Kaulitzovih stoji na poèetku jedne knjige. Sada sviraju male gaže u rasprodanim klubovima kao što su Filmore u New Yorku, gdje su takoðer i Pink Floyd, Led Zeppelin i Frank Zappa nastupali. Kao što se moglo vidjeti u Februaru, New York Time su pokazali njihova poznata lica na naslovnici svog izdanja.
E onda su nastupali na SADovo muzièkoj stanivi MTV, gdje su promovirali svoj Engleski album 'Scream' 6tog maja. Nakon toga su imali vrlo uspješan pokret vrištajuæih fanova na njihovom potpisivanju CDova na Times Squareu.
Uskoro je uslijedio i nastup na velikom Late Night Showu. To je što su momci uradili prošlu subotu na Conan O'Brienu, koje je najveæe mjesto u Americi gdje možete pronaæi smiješne trenutke. Tamo su odsvirali svoj uspješan singl 'Ready, Set, Go' i ispravili put ka velikom uspjehu svom.
Jedino jezièka barijera je napravila malu prepreku, jer pjevaš Bill nema baš prirodan talenat za engleski.
Da stvarno savlada svoje pjevanje na engleskom, stvarno moraš biti marljiv, kaže njegov brat Tom, nakon Rolling Stone'sove blage kritike, Billov nevjerojatan izgovor samo pravi Tokio Hotel još više èarobnim. Sada, nakon njihovog TV nastupa imaju Njemaèku premijeru. SADov market je vrlo strog na strancima, èak je i Engleski pjevaè Robbie William bio totalno ignorisan u Americi, to takoðer stoji i za Australsu Kylie Minogue, koja nije uspjela doæi ni u Top 100 sa svojim novim albumom.
Iz Njemaèke, Nena je imala uspjeh sa '99 luftballons'. The Scorpions su imali hit na Top 10 sa 'Wind of Change', Rammstein je imao takoðer neki omanji uspjeh.
Ali ni jedan Njemac nije imao neki veliki uspjeh,
Izvan Tokio hotela? Universalov šef Briegmann kaže FAZu: "Kao što izgleda uspjeti æemo uæi na Top 50 Billboardove ljestvice". I èim Amerika bude pokorena iæi æemo mnogo više. Sljedeæe godine Briegmann želi da osvoji Aziju i Južnu Ameriku.
Bild.de Tokio Hotel donira projekat za decu!
Nemacki teen bend Tokio Hotel podrzava muzicku fondaciju u Leipzigu za decu bez potrebnih sredstava (novca).Bend ce donirati 20.000 eura u te svrhe.Od te sume, 8000 eura ce se ove i sledece godine potrositi za projekat 'Muzika te cini pametnim' .Za to vreme ce preko 20 malisana nauciti da svira neki instrument za godinu dana.Ostatak, tj. 12.000 eura ce otici na racun Leipziskih fondacija.
Hitkrant nr. 20 ; Lekcija holandskog jezika za Tokio Hotel!
Okay, Hitkrant su holandske novine, nesto u fazonu BRAVO-a itd.Uglavnom teen magazin ;]]]
Inace, posto je TH bio u Holandiji, resili su da im zadaju nekoliko reci na holandskom, a nasi Jungsi su morali da pogode sta to znaci ;]]
Zanimljivo, procitajte <3
Spijkerbroek
Tom: Sta se radi sa tim?
Hitkrant: Svi to nosite danas.
Georg: Cipele.
Hitkrant: Ne.
Tom: Farmerke?
Hitkrant: Da!
Tom: Znaci ja odem u radnju i trazim 'Spijkerbroek' i dobicu sta sam trazio?Super, mozda mi zatreba nekad ;]
Oliebol
Bill i Georg: Majica!
Tom: Nesto sto se stavlja na glavu?
Gustav: Moze neka pomoc?
Hitkrant: Jedete to na Novogodisnju noc.Neka vrsta pecenih loptica od testa.
Bill: Nesto kao Berliner kuglice?Voleo bih to da probam!
Schaatsen
Georg: Schraatsen?
Hitkrant: Sport je u pitanju.
Tom: Fudbal.
Georg: Ne, kod njih se kaze slicno kao kod nas.Fußball, voetbal.
Bill: Kosarka, mozda?
Gustav: Tenis.
Hitkrant: Vecina ljudi se bavi time zimi.
Gustav: Snowboarding?
Tom: Klizanje.
Georg: Zasto si ponovo u pravu??
Tom: Oh dobro, ja sam samo pametan XD
Bakfiets
Tom i Georg: Sankanje bobom (ovo)
Bill: Krompir!
Hitkrant: Ne, nema nikakve veze sa hranom.
Georg: Nije hrana?
Bill: Oou, otezavas nam ovo!
Tom: Toailet ili tako nesto?
Hitkrant: Znaci, da vam kazemo?To je vrsta bicikla sa velikom korpom u koju mozete da stavite razne stvari.
Hagelslag
Tom: Gubitak kose.
Gustav: Mozete to ponovo da izgovorite?
Hitkrant: (ponavlja)
Bill i Tom: Skin eruption! (sowwie peepz ali stvarno nisam znala sta to znaci :S)
Tom: Ne?Moglo bi biti, zar ne?
Georg: Znas, ako kazete celu recenicu koja sadrzi tu rec mozda tako pogodimo.
Hitkrant: Ok, ik eet broof met hagelslag.
Tom: Puter.
Gustav: Marmelada.
Tom: Sir.
Bill: Ovsene pahuljice.
Georg: Ugh, ko jede hleb sa ovsenim pahuljicama??
Hitkrant: To je cokoladni kornfleks.
Bill: Zvuci ukusno.Steta sto to nema kod nas u Nemackoj.
Drop
Tom: Drop?
Georg: Jesi ti pijan?
Tom: Bist du dropp?(sva cetvorica se histericno smeju)
Tom: To je izraz koji se koristi samo u Kolnu kada je neko stvarno pijan!
Georg: Ili je to nesto drugo....
Bill: Ako vas neko pita to u Kolnu znajte da je nesto veoma lose!
Tom: Sta to znaci na vasem jeziku, ne znamo...
Hitkrant: Moze se jesti.
Georg: Slatkis?
Hitkrant: Da.
Tokio Hotel prièa o pivu i Hasselhoffu
Maj 15, 2008

Bill, Tom, Gustav & Georg iz TOKIO HOTELa su se vratili u MuchMusic zgradu danas, i naravno, s obzirom da je sve dobro prošli put prošlo, morala sam ih izvuæi na stranu na par minuta, kako bi im postavila par vaših fan pitanja. Momci su bili dobro raspoloženi i opet sam bila zapanjena kako su opušteni, prizemljeni i zabavni. Evo kako je sve prošlo sa njemaèkim rockerima...
Kao prvo, dobro došli nazad u Kanadu! Upravo ste nastupali na Bamboozle festivalu u New Jerseyu. Kako je bilo?
Bill: Bilo je vrlo, vrlo cool. Bilo je to prvi put da sviramo nakon moje operacije. Odsvirali smo tri pjesme i bilo je mnogo fanova i onda nakon toga smo otputovali u LA i tmao smo održali jedna koncert i sada smo ovdje u Torontu.
Pa šta ona više volite? Da svirate na festivalima ili na svojim koncertima?
Bill: Ja više preferiram naše koncerte.
Tom: Yeah, radeæi naše koncerte je super. Imate svoju lièni produkcijski tim i svoje lièno osoblje i svoju liènu binu i sve ostalo. Super je.
Bill: Znate, festivali su uvijek teški zato što ima mnogo bendova i onda je totalno ludo nazad u backstageu. Svi prièaju i ima toliko puno ljudi.
Georg: A i nemate ni probu zvuka prije svega toga.
Tom: uvijek imate neke probleme sa zvukom na festivalima, ali mislim da je na Bamboozleu sve dobro bilo.
Bill: Da, bilo je dobro.
Da li ste dobili priliku da vidite i neke druge bendove kako nastupaju?
Bill: Nažalost, ne. Imali smo vrlo, vrlo skuèen raspored.
Tom: Yeah, imali smo mnogo intervjua da uradimo i takbe stvari i yeah, nije bilo mnogo vremena.
Koji su vaši najsramotniji 'krivi zadovoljstva'?
Tom: (smije se) Ja ne bi priznao. Ali Georg je David Hasselhoffov fan.
Kako 'njemaèki od tebe...
Georg: Oh, daj više - ne opet. Rekao je ovo šalu, veæ, jedno 10 puta.
Tom: Nije šala. Istina je, ali je sramotna.
Georg: (prevræe oèima)
Bill: Ja volim pse, ali to nije sramotno. Ja jednostavno stvarno volim pse. Znate, kada vidim psa ja jednostavno pobudalim.
Neki posebni?
Bill: Ne, bilo koji pas. Kada vidim psa, bude kao: "Oh moj Bože, doði ovdje, doði ovdje!"
Tom: I Georg stvarno voli da pretražuje videa na YouPornu, i to je takoðer sramotno. (smije se) Samo se šalim.
Georg, da li je istina da voliš Nickelback?
Georg: Yeah, volim Nickelback.
Tom: ja stvarno volim video 'Rockstar' zato što se tu Kendra pojavljuje i, uh, iz Playboy Vile - tri Zeèice. Tako da to je super video.
Da li ima koji drugi Kanadski bend za koji znate i koji vam se sviða?
Gustav: Je li King's X iz Kanada?
Ne, mislim da nije.
Bill: Billy Talent su cool.
Lijepo. Hey Georg, da li ti smeta kada te ljudi zovu 'George'?
Georg: Hm, ljudi me mogu zvati kako hoæe - Georg ili George.
Tom: Ili pak znaš, u njegovoj torbi gdje sprema svoj bass, napisao je 'David Listing'. (smije se) Voli to ime, David, zbog Hasselhoffa. Georg Hasselhoff!
Georg: (gunða)
(svi se smiju)
Pa prošli put kada ste bili u Torontu, otišli ste na CN Tower i shopirali u Eaton Centru i otišli malo ne primijeæeni. Da li vam se sviða to? Da li je bilo osvježavajuæe ne biti stalno napadani i na meti ogromne kolièine fanova za promjenu?
Bill: To je uvijek cilj, da odeš u grad i na poèetku te niko ne prepozna, ali mi stvarno bi volili da nas ljudi vide i da imamo fanove. I sada je stvarno cool da imamo Kanadske fanove i da sviramo koncert sutra naveèer. Tako da mislim da je bolje da te ljudi prepoznaju. To je dobro za bend.
Tom: Uvijek je cilj da te ljudi prepoznaju na ulici.
Bill: Ali naravno, nekada kada imaš slobodnog vremena, lijepo je kada te niko ne prepozna i možeš se jednostavno opustiti.
Tom: Ali to je dosadno.
Pa, vaša fan baza se sve više poveæava u Kanadi i sada ljudi znaju da ste ovdje preko noæi - tražiæe vas.
Bill: Yeah, mislim da æe biti neki fanovi veèeras ispred hotela, ali naš je raspored tako skuèen tako da radimo dosta fotoshootinga i intervju tokom dana, tako da nemamo baš mnogo vremena sada da izaðemo napolje i da provjerimo kako je stanje u gradu.
Pa, da li imate nešto u vezi slave da vas živcira?
Bill: Mrzim paparazzie. Stvarno mrzim paparazzie.
Tom: Pogotovo kada smo na odmorima.
Bill: Yeah, posebno na odmorima, jednostavno je grozno. Mrzim ih u Evropi. U Americi takoðer imaju paparazzii, ali nije tako strašno kao u Evropi. Stvarno je grozno, mrzim to.
Pa, znaèi vi ste stalno na nekoj ivici kada hodate uokolo? Da li ih uvijek primjetite? Da li se skrivaju iza ugla ili grmlja...?
Tom: Pa, yeah, zavisi. Nekada na odmorima, skrivaju se. Ali, znate, na ulici jednostavno nas napadnu.
Bill: Yeah, znate, uredu je to, ne znam, kada je koncert ili šta veæ, ali u slobodno vrijeme ili kada je nešto privatno, e onda stvarno idu na nerve.
Znamo svi kako ste dobili svoje ime, ali kako ste došli na ideju za svoj simbol/logo?
Tom: Znate, ideja je bila da u ovom logu imamo dosta T i H slova. I, yeah, to je bilo to - nije bilo ništa važno.
Bill: Htjeli smo samo nešto što je vrlo jednostavno. I svi mogu da ga nacrtaju i to je bila ideja, da možete da napisati na zidu --
Tom: -- Ili prozorima --
Bill: -- ili mom vratu. (smije se)
Ko ga je dizajnirao?
Bill: Svi smo zajedno uradili to sa još jednim èovjekom --
Tom: Ja mislim da je moja ideja bila.
(svi se osmjehnuše)
Da li ste zaista ikada nosili tradicionalnu njemaèku odjeæu kao 'lederhosen'(kožne pantalone) za Oktobarski festival?
Tom: Ne, nikada. Nekada Georg obuèe ih, kada pleše uz David Hasselhoffa.
Bill: Mi nismo do sada ni jednom otišli na taj Oktobarski festival.
Tom: Ne, ja mrzim Oktobarski festival.
Da li pijete pivo?
Tom: Yeah, pijemo mnogo piva, ali ne na Oktobarskom festivalu.
Pa, proèitala sam ovaj jedan eksperiment u kojem stoji da prosjeèan Njemac popije oko 120 litara piva godišnje.
Tom: Mi to popijemo u jednom mjesecu.
(svi se smiju)
Bill: Ne, mi pijemo dosta piva, ali u Americi je to dosta teže, jer moraš da imaš 21 godinu da bi pio alkohol.
Tom: Ali ne i u Kanadi, je l' da?
Ne, ovdje u Ontariu moraš da imaš 19.
Tom: 19?
Gustav: (baca ruke u zrak) TO!
(svi se smiju)
Ali u Montrealu, je sa 18.
Georg: Mi VOLIMO Montreal!
Bill: teško je, jer u Njemaèkoj moraš imati 18 godina i onda smo stalno bili: "Oh, daj više - 18, 18, 18..." i sada imamo 18 i doðemo u Ameriku.
Tom: I moraš sada da imaš 21.
Da li imate neke omiljene vrste piva?
Bill: Hm, Heineken. Heineken je dobro pivo.
Tom: Ja ne marim za to.
Georg: Ja preferiram njemaèko pivo.
Gustav: Ja volim Èeški Budweiser.
Fino, moraæu da probam to. Dosta o pivu - nazad na muziku. Da li imate neke planove da ostvarite neku buduæu suradnju sa nekim drugim bendovima?
Tom: Nije ništa planiranoza sada, ali volili bi da suraðujemo sa nekima.
Da li postoji neko poseban s kojim bi ste željeli da radite?
Bill: Yeah, ne znam - ja mislim da postoje neki snovi kod svakog benda da uradi nešto sa, na primjer, Rolling Stonsima ili ko veæ, ali mislim, yeah, vidjeæemo.
Tom: U ljeto se vraæamo u studijo da snimimo par pjesama, i kažem, vidjeæemo šta æe se desiti.
Bill: I onda æemo moæi razgovarati sa drugim ljudima, ali nisam siguran; nemam nikog posebnog u glavi za sada.
David Hasselhoff?
Tom: Yeah, David Hasselhoff! To bi bilo super za Georga. Možda neki plesni projekat sa Georgom i David Hasselhoffom. (smije se)
Govoreæi o plesu, jedan fan je želio da znao, da li ti Tome, znaš 'The Soulja Boy' ples?
Tom: Yeah, znam 'The Soulja Boy' ples, ali ja nisam baš dobar plesaè, Ali, Georg zna to, on je vrlo dobar plesaè.
Da li bi mogli da snimimo to kako to radiš i da postavimo na YouTube?
Tom: Yeah, Georg bi mogao. Radio je baš te korake u hotelskoj sobi (smije se). Yeah, Georg to može izvesti. (smije se) Ne, ja nisam plesaè. Ja sam sramežljiv momak.
Georg: Oh daj. Pokazao si mi te korake jutros!
Tom: ne, to si bio ti!
Bill: Ja ne znam taj ples.
Tom: Video sam video i takoðer i lièna videa što su ljudi uploadovali na YouTube koji rade taj ples, ali znate, ja nisam plesaè - ja sam više sexy gitarista (smije se).
Sutra naveèer, želimo da vidimo taj ples.
Tom: Yeah, možda na nastupu. Zajedno sa David Hasselhoffom i Georgom.
Da li Ziggy Stardust (David Bowie) ima uticaj nad Billom?
Staragora se upušta u vraæanje Billu Kaulitzu.Štagod neko mislio o kvalitetu njegovih pjesama,karakter govori.Prošli èlanci vezani za njegovu bolest ili seksualnost,hiljade od vas je proèitalo i komentarisalo.
Obojica su gitariste i poèeli su karijeru veoma mladi.Bill Kaulitz je roðen u kasnim 80im,kada je David Bowie postigao svoj najveæi javni uspijeh.
Bill Kaulitz i Dawid Bowie dijele isti ukus za glam-izgled,izmišljen od strane Bowiea,Marca Bolana i Eltona Johna:sjetite se Ziggy Stardusta i njegove frizure.
Šminka zloèinaèki,kosa razbarušena,ofarbana,sve je podešeno da izgleda èudno.Bill je takoðer prisvojio rokerski ženskasti still zvani glam-uništenje.Ima tetovažu pri dnu stomaka-zvijezda,drugu,logo benda na vratu, i treæa na njegovoj lijevoj ruci,Freiheit 89,što znaèi ’Sloboda 89’:sloboda je za njega njegovih 18 godina i 89-a godina njegovog roðenja.Ne,89-a za njega ne predstavlja datum Francuske revolucije!
Bowievo odijevanje je èitavo vrijeme izazivalo hiljade klonova koji su htjeli da izgledaju kao svoj idol.Isto je za Billa Kaulitza i Tokio Hotel:lako je uvidjeti kako njihovi fanovi vole njihov look.
Druga èinjenica koja donosi:Dawid Bowie voli Njemaèku.Živio je u Berlinu sa Iggy Pop.Izmeðu njegovih najboljih albuma komponovani su:Low,Heroes...Kraftwerk su uticali na njega.Bowie je takoðer fan njemaèkog izražajnog pozorišta.Dawid Bowie je bio toliko impresioniran Njemaèkom da kada se vozom vratio u London nakon godinu dana provedenih u Berlinu,imao je ’Hi Hitler’ fanove što je izazvalo skandal!Za svoj dio,Bill Kaulitz se nikad nije igrao sa nezdravim simbolima.
Bill Kaulitz i Dawid Bowie imaju isti ukus za dvosmislenost.Bowie je prisvojio biseksualnost veoma rano pto je izazvalo skandal.Bill Kaulitz je veoma diskretan što se tièe njegovog privatnog života.
Napokon,Bill Kaulitz i Dawid Bowie imaju crte lica što ih vezuje:obojica imaju brata blizanca koji ih inspiriše.Bill je spojio njegovo lièno sa svojim bendom.
Bowie je pokušao da izvrši samoubistvo 90ih (pjesma ’Jump they say’).Ovo je velika Bowieva povreda;uvijek je vjerovao da je njegov brat bio genije.
Bill Kaulitz se neda karijeri uglednoj kao i Bowieva.On želi,kao ’Thin White Duke’ (’Mršavi Bijeli Vojvoda’),da osvoji Ameriku.
Da li nalaziš nešto zajednièko izmeðu Davida Bowiea i Billa Kaulitza?
Mali medvjedi 'Bill i Tom'.
Mali medvjedi iz Brno-a znaju svoja imena.Èitaoci su glasali na sajtu Zoo in Brno i izabrali Bill i Tom.’Bill i Tom su pobijedili.Za Bill je bilo 347 glasova,a za Tom 386,’govori Pavel Hrazdíra.

Braæa medvjedi æe imati ista imena kao i braæa Kaulitz iz poznatog njemaèkog-teen benda Tokio Hotel.
’Pretpostavljam da su ova imena popularna,mnogo poznatih ljudi se tako zove.Ova imena mogu biti internacionalna,što æe biti veoma dobro za male medvjede,zato što æe definitivno ih znati i u inostranstvu.Bill i Tom je mnogo bolje od Zbrojovák and Zbrojováèek,’govori Pavel o imenima.
U Zoo-u ne znaju da njihova imena imaju nekakve veze sa njemaèkim bendom.,Nismo mislili o tome do sada.To je interesantna teorija i ima nešto u tome.Ali mi neznamo zašto su ljudi glasali ovako i ne možemo to da provjerimo.’,rekao je Hrazdíra.
Autori pobjednièkih imena su ostavili kontakt adrese.I to je dobro za njih.’Imaæe besplatne propusnice u Zoo èitavu godinu.’,obeæava Hrazdíra.
Ovi mali medvjedi æe imati krštenje nakon 12 dana i to æe izvršiti predsjednik opštine Roman Onderka.Takoðe se traže i kumovi za male medvjede.’Pozvali smo izabrane ljude iz kulturnog života Bruno-a.’,govori Pavel.
Takoðe su mnogo glasali za imena Pat & Mat,Mikki & Kimmi,Jája & Pája or Nanuk & Pù.’Pat i Mat su imali oko 100 glasova,Mikki & Kimmi oko 90,Jája & Pája oko 60.Ukupno,za imena malih medvjeda glasalo je 2800 ljudi sa razlièitih kompjutera.’,govori Hrazdíra.
-------
Na krštenju biæe ljudi iz kulturnog života i politièari,kao i mediji.To æe se desiti 24.05.2008! (dan nakon Cometa)
-------
Webpage Brno-a takoðer ima savremeni potok iz njihovog vrta.
Klikni Ovdje.
I velika galerija slika medvjediæa.
Klikni Ovdje.